Friday, July 17, 2015

Novosibirsk scientists first in the world translated a treatise on the Crusades of the XIII century – BBC News

The scientist of NSU Valery Tailors translated from Latin into Russian and French treatise of the XIII century, which had previously been translated into modern languages.

The press service of the Novosibirsk State University explained, “is the only treatise has come down to our days “textbook” for the preachers of the Crusades ».

Valery tailor the translation” the preaching of the Holy Cross “Humbert Romanesque visited three countries – Germany, Switzerland and the United States. Valery himself argues that the document states that the excessive love of country is a “barrier to entry in the way of the cross.” “Do not love the fatherland – it’s not good, because if you love it too, you have to Palestine to fight not go crusader – explains the reasoning of the author of the treatise researcher. – Access to a broader horizon, we can say that the Crusades were a kind of forerunner of the European Union – that is, there was a kind of unifying entity for all that, according to the propaganda, it was considered more important than the internal affairs of each state separately ».

The treatise also explains the need for the Crusades and helps in studying the techniques of propaganda campaign.

«According to the scientist,” allowance “of medieval political instructor consists of 44 chapters, which Humbert quite clearly justifies the need for a crusade in terms of medieval Just War Theory “- the press service.

The Russian translation of the treatise Humbert Romance and reconstructed edition of the Latin text will be released in book form at the end of 2015. The French version is expected in the next year or two.

LikeTweet

No comments:

Post a Comment